عنوان: خرید کتاب لذت متن انتشارات مرکز
کتاب لذت متن از مجموعه کتاب های انتشارات مرکز می باشد که در بخش ابتدایی کتاب آمده است. رولان بارت بیگمان یکی از شکوفاترین استعدادهای ادبی و چهره کمنظیری در جمع منتقدان فرهنگی درسده ای که گذشت بود. عبارت به عنوان یک نویسنده نظریهپرداز دامنه ی چشمگیری از مهمترین عرصههای ادبیات اجتماع فلسفه هنر و فرهنگ به کارش نگارش پرداخت و در پیدایش و گسترش بسیاری از مفاهیم بنیادین اندیشه انتقادی امروز نقش سرنوشتسازی ایفا کرد در میان انبوه آثارش با اسطوره شناسی ها ۱۹۵۷ اسطوره امروز ۱۹۶۰ و نظام مد ۱۹۶۵ عرصه تازهای در نقادی فرهنگ معاصر گشود با نقادی و حقیقت ۱۹۶۶ مرگ مولف ۱۹۶۸ از اثر به متن ۱۹۷۱ زد اس ۱۹۷۱ و لذت متن ۱۹۷۳ طرح ساختارگرا پساساختارگرای منحصر به فردی برای نقادی ادبی پی ریخت و با رولان بارت نوشته رولان بارت ۱۹۷۵ و سخن عاشق گزیده گویه ها ۱۹۷۷ شیوه نوین داستان نظریه نویسی را که دلیل لذت متن پیش کشیده بود پی گرفت. بارت این بخت را داشت که مولف تعریف شده ای نباشد او مرزهای میان عرصههای گوناگون علوم انسانی را درنوردید خط تفارق های مستحکم میان نویسنده منتقد فیلسوف جامعه شناس زیبایی شناس و..... را برداشت نوع تازهای از نویسنده آفرید و متونی خلق کرد که با این همه معرف هیچ هنجار آموزشی اخلاقی ای مگر متنیت خود نبودند. ماهیت لذت متن نیز بیش از همه در متنیت آن نهفته است. قطعه نویسی گزین گویه پردازی نمونه نابی از آنچه امروزه پستامدرن اش می خوانیم. لذت متن از سوی اوج و عصاره ی تاملات خلاقانه بارت درباره ی نوشتار است و از سویی پیوندی ناگسستنی با دیگر نظر ورزی های او در این عرصه به ویژه و از همه آشکارتر در مرگ مولف و از اثر به متن دارد. این کتاب از سوی عمل به نظریه ی بسط داده در آن به جسارت ها از و سوی دیگر فرارفتی از نظریه پردازی اکید و بل که نقض نظریات خود به یاری ناسازه پروری. شکی نیست که لذت متن هر خواننده ای را به یاد واژگان پرداخته آن جسارت ها و رویکرد انگیزاننده ی بارت به آنها آسان یاب تر ازهمه ایدههایی که در عناوین آثارش آمدهاند مولف اثر متن خواهد انداخت اما این کتاب یک تکرار یا حتی یک توسعه نیست. بارت اینجا نیز همچنان که در گذشته تقابل های دوتایی مولف نگارنده در مرگ معلم اثر متن در از اثر به متن و خواندنی نوشتنی در زد اس را پیش کشیده بود از دو مفهوم لذت و سرخوشی سخن می گوید. من تاکنون آن را به عیش ترجمه میکردم اما حال سرخوشی را مناسب تر یافتهام تعبیری که هم ترسناک تر از به هم کمیاب تر و برخلاف پیش تنها به شادخواری اشاره ندارد چرا که همواره با نوعی هراس یا حال همراه از سرخوشی سرکشی به هر زمانی متفاوتی که در زبان فارسی دارد. اما بارت لذت و سرخوشی را به سادگی در تقابل با هم یا در کنار هم قرار نمی دهد هیچ بهانهای برای لذت بخش دانستن اثر خواندنی و سرخوشی بخش انگاشتن متن نوشتن ای در دست نیست. دست کم عنوان کتاب خود به قدر کفایت گویا است. افزون بر اینها افزون بر این بازسازی تقابل لذت سرخوشی بارت به شالوده شکنی تقابل گفتار نوشتار نیز رو آورده این همه البته به یاری درک دیگر گونهای از متنیت میسر میشود که هرگز آن را به انتزاعی ادبی فرو نمی کاهد بینامتنیت.بانک کتاب بيستک شما را به خواندن اين کتاب دعوت ميکند. بيستک کتاب امکان خريد اينترنتي کتاب کمک درسي و کتاب هاي عمومي رمان و داستان را با تخفيف و ارسال رايگان فراهم ميسازد. معمولا هيچ گزينهاي در کنار کيفيت کالاي اجناس يک فروشگاه به جز تخفيف، نميتواند سيلي از مشتريان را به سوي خود به راه بياندازد؛ بهخصوص اگر اين تخفيف مربوط به فعاليت خريد و فروش کتابکمک درسي و کنکوري باشد که نياز مبرم اين ماههاي پاياني سال براي بچههاي کنکوري است. در چنين وضعيتي نقش پُررنگ بانک کتابهايي همچون بانک کتاب بيستک، بسيار نمايان ميشود. بانک کتاب بيستک با تخفيفهاي فراوان و تنوع محصولات در جهت ايجاد آرامش براي دانشآموزان و کنکوريهاي عزيز شرايط ويژهرقم زده است.