دختر سروان
الکساندر سرگیویچ پوشکین شاعر و نویسنده بزرگ روس در ۶ ژوئن ۱۷۹۹ در خانواده ای اشرافی دیده به دنیا گشود و به سال ۱۸۳۷ در یک دوئل جان باخت پوشکین که او را پدر رئالیسم روسیه نام کردهاند و نویسندگان گرانقدری همچون گوگول چرنیشفسکی تورگنیف تولستوی گورکی آستروفسکی و بسیاری دیگر او را معلم خود میدانند شاعری سخت امیدوار و خوشبین بود پوشکین به رغم مخالفت جدی اش با اصول سرواژ و آشنایی نزدیکش با دسامبریست ها هرگز قلمی بر سراسباب دل خرمش نکشید و به آنان ملحق نشد ولی با این همه هیچگاه نسبت به وضع نابسامان زندگی دهقانان بی تفاوت نبود و اگر چه او را به حق شاعری ملی و نه دهقان دانسته اند لیکن آرزوی بهروزی تودهها چونان لایت موتیوی در تمامی آثار او خود می نمایاند... منظومه اوکنی یونیکنن منظومه روسلاند ولودمیلا و داستان دختر سروان از آثار معروف او به شمار میآیند و بلنیسکی منتقد مشهور روس دختر سروان را داستانی می داند که بیشترین تأثیر را بر روی نسل رئالیست های روسی به جا نهاده است و اما نکته یی که شاید یادآوری اش زیاد جلوه کند و تاریخ دان ها میتوانند این چند خط را ندیده انگارند این است که داستان دختر سروان در متن شورش پوگاچف جریان دارد و طبیعتا شورشی دهقانی بر ضد اصول سرواژ که آنگونه بیرحمانه دهقانان را در عذاب می داشت و به کوچکترین اعتراضها به زبان درفش و داغ و بریدن گوش و دماغ پاسخ میگفت نمیتوانست خشونتبار نباشد گذشته از آن که اصولاً پدیدهای به نام شورش دهقانی با آن سر قهر همراه است در آن روزگار و پیش از آنکه انقلاب قانون مندی های خود را بیابد و انضباطی منطقی را گردن نهد رشته های ضخیمی از یاغی گری و چپاول و کشتار بی حساب در تار و پود قیام بر حق دهقانان تنیده بود و این به مذاق شاعری با تفکر اشرافی هر چند که انسان دوست برجستهای باشد چندان خوش نمی نشیند چرا که مسالمت را دوست دارد با این همه پوشکین شخصیت استثنایی پوگاچف را به درستی و بی آنکه از اهمیتش بکاهد به تصویر می کشد ترجمهای که در پیش رو دارید میتوانست بسیار کمتر از آنچه هست بد باشد به شرط آنکه غم نان مجال مان میداد ترجمه حاضر به متن انگلیسی اش کاملاً وفادار است ولی در مورد زیبایی... خوب خواهیم دید تنها در اینجا توضیحی ضروری می نماید و آن این که گهگاه در بیان حالات و توصیف تصاویر یکسره ترکیبات و تعابیری به کار آمده که از آن آبرویمان بامداد است و اگر خواننده در لابلای جملاتی شلخته و شکسته به ناگاه با تعبیر جاندار و زیبا روبرو میگردد به مصداق شهیر زاغ و زغن زیبای صید و قید نیست این تطاول در حق شهباز و شاهین کردهاند ما را معذور دارید و لطفاً به دیده ی لطف بنگرید با این همه مشتاق حرف آنانم که در خشت خام میبیند آنچه را که شاید در آینه نیز هم نمیبینم... و شلاق لطف شان را بر پوست نازک نیانداخته مان انتظار میکشیم بانک کتاب بیستک شما را به خواندن این کتاب دعوت می کند بیستک کتاب امکان خرید اینترنتی کتاب های کمک درسی و کتابهای عمومی رمان و داستان را با تخفیف و ارسال رایگان فراهم می سازد معمولاً هیچ گزینهای در کنار کیفیت کالای یک فروشگاه به جز تخفیف نمی تواند سیلی از مشتریان را به سوی خود به راه بیاندازد به خصوص اگر این تخفیف ها مربوط به فعالیت خرید و فروش کتاب کمک درسی و کنکوری باشد که نیاز مبرم این روزهای پایانی سال برای بچه های کنکوری است در چنین وضعیتی نقش پررنگ بانک کتاب هایی همچون بانک کتاب بیستک بسیار نمایان میشود بانک کتاب بیستک با تخفیف های فراوان و تنوع محصولات در جهت ایجاد آرامش برای دانش آموزان و کنکوری های عزیز شرایط ویژه رقم زده است
نویسنده: الکساندر پوشکین
مترجم: شیوا رویگریان