پیشگفتار مقالات گرد آمده در این مجموعه عمدتاً حول محور زبان فرهنگ و هنر می چرخند که همگی متعلق بررسی علم هرمنویتیک قرار می گیرند هر مقالههای دارای ساختار و موضوع مستقل و مختص به خود است اما در عین حال ارتباطی درونی با دیگر مقالات دارد همه مقالات حاضر از کتاب ذیل انتخاب شده اند که حاوی بسیاری از مقالات و نوشته های متأخر پس از حقیقت و روش گادامر است ریچارد پالمر ویراستاری این مجموعه و مترجم اغلب مقالات مندرج در آن است و یکی از متخصصان انگلیسی زبان هرمنویتیک فلسفی گادامر و صاحب اثری برجسته در این زمینه است مقالاتی که برای ترجمه به فارسی برگزیده شده به جز مقاله هیدگر و زبان متافیزیک ترجمه دیوید.ای.لینج همگی توسط ریچارد پالمر به انگلیسی ترجمه شده اند نکته قابل توجه این است که پالمر در ابتدای هر مقاله به معرفی مختصر محتوا تاریخ و نحوه انتشار مقاله و نیز ساختار و محورهای بحث آن می پردازد از آنجا که توضیحات ایشان به رغم مجمل بودنش دقیق آموزنده و راهگشا است و خواننده را در فهم بهتر مطالب هر مقاله یاری می رساند آنها را به فارسی برگردانده این و همین امر ما را از نوشتن هرگونه مقدمه و شرح اضافی بر این مجموعه باز می دارد گرچه این سخن بدین معنا نیست که من محتوای مقالات بسیار ساده است که همین توضیح اند که حق مطلب را ادا میکند به عکس موضوعات مهمی که گادامر در هر یک از این نوشته ها مطرح میسازد نیازمند ساعتها بحث و بررسی است و می ارزد که در قالب نوشته مستقل به شهر و همچنین نقد و بررسی آنها پرداخت ترتیب و چینش مقالات بیش از آنکه لزوماً بر اساس تاریخ انتشار آنها باشد و پایه موضوع و محتوا مورد بحث قرار گرفته است از آنجا که عمده این مقالات به لحاظ زمانی پس از اثر مشهور و حقیقت و روش ۱۹۶۰ نوشته ها منتشر شده اند لذا بهتر است خواننده ابتدای آشنایی کافی با مباحث کلیدی آن کتاب داشته باشد زیرا چنان که پیداست گادامر بسیاری از مطالب مطرح در این مقالات را در پاسخ به واکنشهای منتقدان به انگارههای محوری آن کتاب مطرح می سازد به علاوه بسیاری از مباحث مطرح در این نوشته های اخیر از جهت بسط شفافسازی و تداوم چارچوب مسائلی است که در حقیقت و روش آمده است مطالب داخل قلاب[ ] از مترجم انگلیسی است و آنهایی که با علامت[-م.] مشخص شده افزودهای مترجم فارسی است که گاهی به تناسب متن به منظور روشن شدن بحث نکاتی در پانوشتها افزوده شده است که همه آنها را با همان علامت مشخص کردهام
زبان همان چیزی است که پیوسته در درون خود جهتگیری مشترکی در رابطه با جهان را موجب می شود و تاب می آورد گفتگو با فرد دیگر اصولاً به هم آمیزی اشیا را یکدیگر نیست به باور من مشخصه این تنشها در درون مدرنیته نهفته است که این شیوه سخن گفتن را کنار می دهد همچنین گفته بود باز شخص دیگر سخن گفتن از گذشته نیست بلکه در گفتگو با شخص دیگر فرد وجه مشترکی را بر می سازد و همین هم مورد بحث قرار میگیرد واقعی تحقیقی ارتباطات انسانی به چنان نحوی است که یک گفتگو صرفاً کامل عقیده شخصی که در طرف مقابل شخص دیگر در بحث حضور دارند یا حتی صرفاً جمع عقیده شخصی با شخص دیگر نیز یک گفتگوی اصیل دیدگاه هر دوی آنها را متحول می سازد یک گفتگوی کاملا موفقیت آمیز جوانان است که فرد نمی تواند به جانب عدم توافق ای یافت پس کش است که آن را به راه انداخته است اشتراک میان طرفین گفتگوها آنچنان قوی است که مسئله دیگر این نیست که من چنین فکر میکنم و چنان بلکه بیشتر متضمن تفسیر مشترکی است از جهان که همبستگی اخلاقی و اجتماعی را ممکن میسازد
نویسنده: هانس گئورگ گادامر
مترجم: عبدالله امینی
بانک کتاب بیستک خرید آنلاین کتاب هنری هرمنویتیک زبان هنر نشر پرسش را به شما توصیه می کند
گاهی اوقات تجربهی یک بار خرید از بانک کتابی با مزایای ویژه میتواند مسبب عادت همیشگی برای سایر خریدهای اینترنتی شود. حال اگر افراد مراجعهکننده بدانند که بعد از ارسال سفارش کتاب حتی از نوع کمیابترین آن به بانک کتاب بیستک، در کمترین مدت، سفارشات را درِ منزل تحویل میگیرند، بیشک در ادامهی راه خرید خود، بانک کتاب بیستک را به فراموشی نخواهند سپرد.